منتدى جنتنا
(نسخة قابلة للطباعة من الموضوع)
https://forum.janatna.com/t18360
أنقر هنا لمشاهدة الموضوع بهيئته الأصلية

رسائل حبّ فرنسيّة مترجمة
Love 09-07-2021 11:37 مساء
t18360_1851
 

 

“رسائل حبّ فرنسيّة مترجمة”من الرّئع جدًّا أن نتذكّر الحبيب في كلّ الاوقات والمناسبات، وفي كلّ الظّروف الحلوة والمرّة، ومن الاجمل أن نتذكّره بكلّ اللّغات، لكي نبيّن له أنّنا نحبّه بكلّ لغات العالم.


واليوم وبعدما رأيت مدى إعجابكم برسائل حبّ فرنسيّة مترجمة، قرّرت أن أقدّم لكم المزيد من مجموعتنا منرسائل حبّ فرنسيّة مترجمة.


والآن وبدون أيّ مقدّمات طويلة ومملّة، سوف أبدأ مباشرةً بكتابة أجمل ما جمعنه لكم من رسائل حبّ فرنسيّة مترجمة، فابقوا معنا ولا تذهبوا إلى أيّ مكانٍ آخر.


La vie est une fleur dont l’amour est le miel.


C’est la colombe unie à l’aigle dans le ciel,


C’est la grâce tremblante à la force appuyée,


 

C’est ta main dans ma main doucement oubliée.


الحياة زهرةٌ حبّها العسل.


إنّها الحمامة الّتي اتّحدت مع النّسر في السّماء،


إنّها نعمة القوّة المدعومة،


إنه يدك في يديّ المنسيّة بلطف.


♥♥♥♥


Je t’aime, c’est mon corps qui te l’écrit.


أحبّك، إنّه جسدي هو الّذي يكتب لك هذا.


♥♥♥♥


Mon amour pour toi est aussi grand que le monde.


Ton amour est aussi précieux que l’or.


حبّي لك عظيمٌ مثل العالم.


حبّك ثمينٌ مثل الذهب.


♥ ♥♥♥


Tu es mon don du ciel. Il n’y a pas une seconde où tu n’es pas là pour me rebooster quand j’ai besoin de toi. Tu es tout ce que je désire chez une femme. Je n’ai besoin de rien d’autre. Je te le promets.


أنت هديّتي من السّماء. لا توجد لحظةٌلا تكون هناك لتعزيز قوّتي عندما أحتاجك. أنت كلّ ما أريده في المرأة. لا أحتاج أيّ شيءٍ آخر. أعدك.


♥♥♥♥


Quand tu rentres dans une pièce, la lumière brille beaucoup plus fort ; dès que tu t’absentes, mon coeur te cherche désespérément. La prochaine fois que je te vois, je ne te laisserai pas partir !


عندما تدخل غرفة، يصبح الضّوء أكثر إشراقًا؛ بمجرّد رحيلك، قلبي يائسٌ من أجلك. في المرّة القادمة الّتي أراك فيها، لن أتركك تذهب!


♥♥♥♥


Je voulais écrire un message d’amour. Mais, je ne savais pas commencer. Puis, j’ai compris, tout se résume à cela : Je t’aime.


كنت أرغب في كتابة رسالة حب. لكنّي لم أعرف كيف أبدأ. والآن فهمت لماذا، كلّ هذا يعود إلى: أنّني أحبّك.


♥♥♥♥


Je peux arrêter de respirer. Mon coeur peut arrêter de battre. Mais, il y a une chose qui ne s’arrêtera jamais : mon amour pour toi !


أستطيع التوّقّف عن التنفّس. قلبي يمكن أن يتوقّف عن الخفقان. لكن هناك شيءٌ واحد لن ينتهي أبدًا: حبّي لك!


♥♥♥♥


 


أعرف أنّكم تريدون المزيد من رسائل حبّ فرنسيّة مترجمة، ولكن أعتقد أنّ هذا يكفي حتّى الآن…. ولكن لا تقلقوا فأنا لن أترككم هنا، بل سأذهب وأجمّع لكم الكثير الكثير من رسائل حبّ فرنسيّة مترجمة، والّتي أنتقيها من بحر الحبّ والغرام.


وتذكّروا دائمًا أن تزوروا باقي صفحاتنا، لأنّ موقعنا هذا يحتوي على المئات من المسجات الغراميّة الرّائعة، ومن ضمنها رسائل حبّ فرنسيّة مترجمة.

منتدى جنتنا

Powered by PBBoard ©Version 3.0.3